Déposition de Nora Donnelly, mars 1880
NORA DONNELLY. - Je suis la femme de Wm. Donnelly, et j’étais dans la maison la nuit où John Donnelly a été tué; la première chose que j’ai sue, j’ai été réveillée par le coup de feu; ensuite j’ai entendu John dire à Will, oh, Will! oh, Will! J’ai reçu une balle et que le Seigneur aie pitié de mon âme; ensuite j’ai entendu Will dire à Hogan de se lever, que John s’était fait tirer dessus; je me suis levée du lit et j’ai dit, s’il s’est fait tirer je vais près de lui; quand je me suis levée mon mari était assis dans le lit et regardait par la fenêtre, du côté nord; je suis entrée dans la cuisine où John était; mon mari a dit, tire-le à l’intérieur; j’ai essayé, mais je pouvais juste le tirer un petit peu; j’ai vu Hogan arriver en rampant et il a attrapé John et l’a tiré jusque dans la chambre de mon mari; ensuite j’ai pris un bout de chandelle bénite et je l’ai mise dans sa main et il est mort quelques minutes après; Hogan après avoir ramené John, s’est caché sous le lit de mon mari et est resté là jusqu’au matin; mon mari m’a dit après la mort de John de lui dire quelle heure il était, et j’ai regardé et il manquait une minute ou deux pour qu’il soit deux (2) heures et demie;
[...]
[contre-interrogatoire mené par] M. MACMAHON. - La première chose que j’ai entendue est le coup de feu; je m’étais couchée entre neuf et dix heures ce soir-là; j’ai allumé le poêle dans ma chambre pendant la soirée et j’ai remis du bois quand je me suis couchée;
[…] J’ai regardé par la fenêtre de ma chambre plusieurs fois pendant la nuit; je pense qu’il neigeait; je n’ai pas vu qu’il neigeait; quand je me suis levée à deux heures j’ai remarqué qu’il avait neigé depuis que je m’étais couchée; je ne pourrais pas dire s’il a neigé entre deux heures et demie et cinq heures; j’ai regardé dehors mais je ne me souviens pas; je ne suis pas retournée me coucher : j’ai regardé par la fenêtre, du bout du lit : il n’y avait pas de givre sur la fenêtre; je pouvais voir très clairement : quand j’ai regardé la première fois elle était nette et claire et je pouvais voir les choses très clairement : je suis sûre de ça : je n’ai pas regardé avant que John meure et j’ai vu qu’il n’y avait personne à ce moment-là; je pouvais voir qu’ils n’étaient pas là à ce moment-là; c’était une des fois où j’ai regardé par la fenêtre que j’ai demandé à mon mari qui avait bien pu faire ça : j’ai regardé dehors plus de trois fois; le lit est près de la fenêtre et je suis allée sur le lit pour regarder par la fenêtre : j’ai aussi regardé par la fenêtre de la cuisine; j’ai regardé par la fenêtre de la chambre à coucher deux ou trois fois; je ne restais pas là quinze minutes à la fois; Hogan était sous le lit quand j’ai demandé à mon mari qui avait bien pu faire ça; mon mari n’était pas fâché que je lui demande qui avait fait ça; je ne me souviens pas qu’il m’ait dit quelque chose à propos d’une bande; il a juste dit, j’en connais quelques-uns; je ne lui ai pas demandé ça plus qu’une fois; quand il a dit j’en connais quelques-uns, je n’ai rien répondu; je ne lui ai pas demandé qui est-ce qu’il connaissait; je n’étais pas curieuse de savoir qui c’était; je ne lui ai pas demandé et il ne m’a jamais dit que c’étaient des membres du Comité de vigilance; je voulais savoir qui avait tiré sur mon beau-frère; je ne lui ai pas demandé et j’ai juste supposé que c’était quelqu’un de la bande et je ne me souviens pas qu’il m’ait dit que c’était quelqu’un de la bande [...].